繁体版 简体版
180TXT > 玄幻 > 大明:征服天堂 > 第3586章 国语

“陛下,你要我上?您的佣兵都死光了吗?”

“没,还没,但快了。158txt.com来来,柯尼斯马克先生,你这边坐。”她示意柯尼斯马克走到门口来,“切成盎格鲁语。”

“为什么要切成盎格鲁人的语言?”

“因为震旦的凤凰王陛下要直接和你对话。你不要给他添麻烦,说盎格鲁语。”

“好...好的,可能有点口音,但盎格鲁语对我们德意志人来说很简单。”有高地德语和低地德语的基础,再加上词汇的差距没后来那么大,德语母语者或者荷兰语母语者都可以不那么难地学会盎格鲁语。

而且这对柯尼斯马克来说也是必要的技能。因为新教联军中有大量来自不列颠岛的新教徒,不会说盎格鲁语至少也得会苏格兰语才能和他们打交道——那苏格兰语的难度就不是一个水准得了。如果一定要学一个,还是盎格鲁语好学得多。

调整了一下口腔里肌肉的绷紧程度,就像切换方言一样,柯尼斯马克切成了说盎格鲁语的模式。

“凤凰王陛下。”他尽量说得慢些,因为他不知道对方的语速和熟练程度。

“nicetomeetyou.”朱由检开了口,这段他很熟。

“niceto...”柯尼斯马克忽然抬起头,“不不!我不敢让您说you,您用thou就好。我只是您卑微的下仆,为克里斯蒂娜陛下和您服务。”

“诶?这两个不一样吗?”朱由检扭过头,小声问克里斯蒂娜。

“you是...怎么说呢,是敬辞,像是‘您’、‘尊驾’之类的意思。thou才是日常用语,类似‘你’。不过我听说伦敦人现在正在转变习惯,开口就是‘您’,见谁就是您。您好吗,您吃了吗。柯尼斯马克不是英语母语者,他没有经历这种正在进行的变化。所以你开口一句‘尊驾’把他吓到了,他以为你要吃他。”、

“额...”朱由检按着额头,“算了,我之前已经照着莎士比亚英语改了一改,看来还是学得不到家,毕竟我没花太多时间去改口。现在再慢慢学太浪费时间了,反正能听懂就好。柯尼斯马克。”

“是,凤凰王陛下。”柯尼斯马克低下头。

“我对你们在语法和代词层面上的雕虫小技不感兴趣,我不在乎你们怎么用,只是别给我添麻烦就行。你应该从词汇上找我的语感,我只说一个这么一个单薄的‘你’,这绝对算不上过度尊重。你明白吗?”

“这是新语的一部分吗?”

“对,克里斯蒂娜应该和你提过了。她打算用‘原初文字’来替换一下欧洲语言中基于无序口语而形成的表记系统,词汇在这里很重要。将来有很多修辞都不会通过词的变形来完成,词本身的修辞功能要更加重要。她觉得,这样才算是完成了语言的升华。”

“但是,时态之类怎么办?总不能完全不变形吧?这对我们来说可能会有表意上的问题。”

“你们可以考虑在后面粘个后缀,比如-ing,-ed之类的,后缀前面的东西就不要动了,也没必要动。折衷的办法一大堆呢,不用着急。比如你们可以用拉丁字母来构成句子中不可替代的成分,然后用卢恩文字来书写外来借词和注音。你们迟早会找到自己的说话方式的,因为人总要说话,口语也可以脱离文字存在。虽然中间会受苦,但你们总会在受苦找到折衷的方式。”

“我大概明白了...盎格鲁语可以这么折衷,德语稍微复杂点,但问题不大,毕竟总有个词干。用震旦文字替换词干,这没什么大问题——在奥古斯都面前,这些都不是问题。只要不改口语,那就只是写字的人受苦而已。”

“所以,你知道怎么做了吧?”

“陛下同我说,这叫国语。”

“不,这还没说到国语。你们要学的国语,是瓦良格语。”

“瓦良格语是什么?”

“说得好,索尼之前其实也没人知道满语是什么,索尼之后就有了。所以,你能想起来什么古代诺斯人的词汇吗?”

“额...如果凤凰王大人你会盎格鲁语的话,盎格鲁人也可以算是广义上的维京人,所以盎格鲁语里面就有大量古代诺斯文化的残留——比如表示一周七天的单词,wednesday,就是‘主神奥丁之日’的意思。thursday是‘雷神索尔之日’,周五friday则是芙蕾雅之日。”

“所以英语和古诺斯语很接近?”

“我称之为古诺斯语的活样本,因为英语中保留了大量连我们自己都不用的古诺斯语词汇。但如果您真的要找一模一样的,那么您可以去冰岛采集。冰岛对外几乎完全封闭,你可以在那里采集到和古诺斯语极为接近的冰岛语。”

“不。”朱由检摇了摇头,“我不是要给你们复兴古诺斯文化,我要的是瓦良格语。瓦良格语你明白吗?”

“不知道。”柯尼斯马克干脆地回答,“我从未听说过瓦良格人有什么别的语言。”

“你不知道就对了。我刚才说什么来着?索尼之前也没人知道什么是满语。”

“索尼是哪位?”

“卖游戏机的,跟咱们没关系。就说这个,这个瓦良格语。你不懂,我也不懂,因为现在还没这个瓦良格语。所以咱们要制一种新语,和之前说的那种替换汉字词干还不一样。”

“瓦良格语连口语也要改啊!”

“对,你明白得很快。”朱由检往后靠了靠,“所以,你有什么看法?”

“为什么你要问我?”

“因为你是抬旗...我呸,是抬格的备选。克里斯蒂娜准备把你升为瓦良格人,所以要征求一下你的意见,你想要让瓦良格人的国语设定成什么样。”

“可是...可是凤凰王大人,口语这是从爸爸妈妈哪里学来的。我会很多语言,可我是勃兰登堡人,我日常使用的口语当然只有德语。”

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章 章节目录 下一章 加入书签