繁体版 简体版
180TXT > 玄幻 > 大明:征服天堂 > 第3382章 死海古卷

羊皮卷摊开在桌上。liangxyz.com虽然已经有些发黄,但总体上被叙利亚的干燥天气保护得很好,连两头的卷轴都没有朽坏,丝毫不像是刚刚“出土”的千年古书。

“太妙了,太妙了...拿回这些书的锦衣卫在哪?我要亲自给他们送一份礼。”

“他们去忙下一次差事了。你要是有什么要送的,我可以替你转交。”

“当然是军功章,我要给他们也发放罗马的军功章,顺便再送他们一份罗马的土地。”

“额...你有这么高兴吗?我会转交给他们的。不过,这书对吗?他标记的应该没错吧?”

“太对了!这就是我要的这本。你看着段,我刚才还在看。这是《诗篇》第22节,我就是在找这段。”克里斯蒂娜一手夹着字典,一手拿着小棍指着羊皮卷上的经文。

“额...你指我也看不懂,这上面是什么文字?”

“是古代希腊语,不过相关研究有不少,我大概可以读懂。而且这上面是圣经的文字,我猜也能猜到上面写的是什么。而光是看了这么一截,一些在教会中流传了数百年的文字问题就已经解决了——我就知道这段有问题,一翻原文,果然有问题。这段,《诗篇》第22,这句诗在通行马所拉圣经‘善本’是这么写的:‘犬类围着我,恶者环绕我;他们扎了我的手、我的脚。’。而死海古卷里是这么写的。”

她指着一段文字:“死海古卷的版本是:‘狮子围着我,恶犬环绕我;我的手和脚,像狮子一样。’。”

“这两个完全不一样啊?怎么会有这样的版本?狮子呢?”

“因为创作的背景不一样,内容也就不一样。目前的通行圣经在10世纪左右形成了校对过的‘善本’,但在当时,正是十字军大盛的年代,所以在那是修订的圣经也进行过删改。所以‘马所拉圣经’里只说犬类、恶者,‘环绕着我’,很容易就能让10世纪的人联想到当时十字军的敌人,阿拉伯人和黎凡特人。不过这个狮子还是小事,只是个修辞问题,问题在于下半句。”

她把小棍往下挪了一行:“通行圣经里写的是‘他们扎了我的手、我的脚’,强调恶人的伤害;死海古卷的版本则是‘我的手和脚,像狮子一样。’,意思是被犬类和狮子环绕之后,狮子的恶习也会影响自身,让你自己的手脚也变得和狮子一样——这二者其实都能得到相似的解释,就是近朱者赤,近墨者黑的意思。但文本不一样,就能延伸出许多不一样的解释。前者的攻击性非常强,后者则强调自身的修养。而这种攻击性,就是10世纪教廷修订圣经时所要强调的。当时的教廷需要用来自圣经力量号召欧洲各地的基督徒,对基督教的世界之外发动远征。而那些被马所拉学者修订过的圣经,就是教廷的武器。”

“那现在看来,这些被当做武器的圣经,恐怕有问题不少吧。”

“我还只看了一晚上,就找到了这一条。实际上整本书里有无数的地方可以查验,有些诸如泥足巨人之类的比喻,已经让圣经变成某种谶纬书了。至于原文里到底有没有这些,我一看就知道。”

“那你还需要帮手吗?”

“很多,我需要很多人来识别这些古代文字,欧洲各个大学里都有研究这些古代文字的学者。我并不是古籍学者,我得借助字典才能识读,非常费劲。如果把这些文字交给真正研究它的学者们来识读,短时间内就能产出许多新的成果——而且只要我们把消息放出去,愿意报名来研究的学者多半能绕君士坦丁堡排队一周。这可是千百年都未曾有过的大事,这样的事发生在当代,很难让人不想来这里共襄盛举。”

“那...教廷恐怕不想来吧?”

“嗯...教廷恐怕会很迷茫,或者,他们会装糊涂。我敢相信,教廷内部绝对也有这些圣经的早期版本,甚至会比死海古卷更经典。只是教廷的书库可不是谁都能进去的,教廷每次编书就代表要雪藏一大批典籍到图书馆的底层。现在从教廷之外流出了这么一大堆原始资料,教廷的反应恐怕会很有趣。但我不觉得教宗本人会知道原文写的是什么,那个意大利人只会玩弄权术,他恐怕还没有卡西米尔来得虔诚,至少卡西米尔获得过耶稣会的认证。我甚至怀疑,那个庸俗的意大利人是否能背诵圣经的主要段落。”

“经学家不太好找,不过石匠已经帮你联系好了。克里特的石匠,他们还准备好了大理石,就是希腊常见的那种白色大理石。一旦你这边确定好了文本,就可以让石匠们开始雕了。你要先雕哪一篇?”

“就这篇,就把我面前这份雕刻到石板上。我有预感,除了这段恶犬的狮子,我还能看到更有趣的文本。等全部看过一遍,我想在第一时间让教宗阁下也看到最新出土的‘圣经原文’——对了,没人知道他们是在哪拿的罐子吧?”

“你这么一说...我还真不知道有没有保密。他们一路上动静还挺大,雇了不少人抬着轿子去。不过教廷不大可能知道去哪找死海古卷,他们连大致的方向都不知道。”

“我看未必,这上面的文字是希伯来文、古代希腊文和亚兰文,猜都能猜到是叙利亚一代的文献。如果派人去卡法打听,兴许就能打听到确切的位置。我们应该尽早组织第二批‘探险队’,把剩下的经文也搬运会来。虽然还没动的那些,多半都是破损得无法识读的碎片,但搁在隔在我这里好过搁在野外。”

“好吧,如果这是你的要求,那就让罗马去办吧。你准备什么时候去搬?”

“收拾好了圣索菲亚大教堂就去搬运。先拆那四根塔,再拆苏丹的御座,空出来的位置就修藏经阁,把存书的陶罐子放进去,早晚让高僧焚香敬拜。卡西米尔说了,等他办完了波兰的事,他让我还给他留给红衣主教的位置,让他继续当他的红袍高僧。我觉得君堡就很适合他。”

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章 章节目录 下一章 加入书签